Примеры употребления "увеличило" в русском

<>
Это значительно увеличило его пропускную способность. Це набагато збільшило її пропускну спроможність.
1) снижение цен увеличило меновую стоимость рубля; 1) зниження цін збільшило мінову вартість рубля;
Как увеличить свой словарный запас Як збільшити свій словниковий запас
Увеличена долговечность благодаря таким факторам: Збільшена довговічність завдяки таким чинникам:
Увеличено также денежное вознаграждение лауреатам. Збільшено також грошову винагороду лауреатам.
Лестница для ринга угловая увеличенная Сходи для рингу кутові збільшені
Увеличенный регулируемый уровень чувствительности влажности; Збільшений регульований рівень чутливості вологості;
Черновола) резко увеличила автомобильный поток. Чорновола) різко збільшила автомобільний потік.
"Химик" увеличил отрыв от "Галычанки" "Хімік" збільшив відрив від "Галичанки"
Размер минимальной зарплаты увеличат до... Розмір мінімальної зарплатні збільшили на...
Заработную плату полицейских значительно увеличат. Заробітну плату поліцейських значно збільшать.
Половозрелые самцы имеют увеличенную нижнюю губу. Статевозрілі самці мають збільшену нижню губу.
Новый плоттер значительно увеличит количество образцов... Новий плотер значно збільшить кількість зразків...
Сокращённое обозначение увеличенного трезвучия - ув. Скорочене позначення збільшеного тризвуку - ув.
Модель с увеличенной дальностью полёта. Модель із збільшеною дальністю польоту.
б) прилавок с увеличенной площадью выкладки б) прилавок зі збільшеною площею викладки
Нефтегаздобыча увеличила налоговые отчисления на 67% Нафтогазвидобування збільшило податкові відрахування на 67%
Портрет производит впечатление увеличенной миниатюры. Портрет складає враження збільшеної мініатюри.
Как увеличить вашу сексуальную привлекательность Як підвищити вашу сексуальну привабливість
Увеличь свой урожай, используя новые возможности Збільшуй свій урожай, використовуючи нові можливості
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!