Примеры употребления "увеличивает" в русском

<>
увеличивает срок службы стиральной машины; збільшує термін служби пральної машини;
ПУМБ стабильно увеличивает уровень адекватности капитала. ПУМБ продовжує збільшувати рівень адекватності капіталу.
Одиночество увеличивает риск преждевременной смерти Самотність підвищує ризик передчасної смерті
Увеличивает психологическую обоснованность принятия необходимых выводов, решений, обобщений; збільшення психологічної вірогідності прийняття правильних висновків, суджень, узагальнень;
Qatar Airways увеличивает частоту полетов Qatar Airways збільшує частоту польотів
Титанат бария (BaTiO3) увеличивает термическую стабильность. Титанат барію (BaTiO3) підвищує термічну стабільність.
Каждый миллиметр увеличивает итоговую сумму. Кожен міліметр збільшує підсумкову суму.
увеличивает выход товарных плодов на 15-20%; підвищує вихід товарних плодів на 15-20%;
Малый вес увеличивает риск слабоумия " Мала вага збільшує ризик недоумства "
увеличивает биологическую эффективность фунгицидов на 26-33%; підвищує біологічну ефективність фунгіцидів на 26-33%;
конструкторскую группу, которая значительно увеличивает конструкторську групу, яка значно збільшує
Мигающая версия увеличивает на 50%. Миготлива версія збільшує на 50%.
Дополнительная защита увеличивает вес покрышки. Додатковий захист збільшує вагу шини.
Клиент FileZilla увеличивает количество подключений Клієнт FileZilla збільшує кількість підключень
ПУМБ увеличивает срок депозитного вклада ПУМБ збільшує термін депозитного вкладу
увеличивает урожайность томатов до 30% збільшує врожайність томатів до 30%
Снижает утомляемость и увеличивает работоспособность Знижує стомлюваність і збільшує працездатність
увеличивает устойчивость к неблагоприятным факторам; збільшує стійкість до несприятливих факторів;
Использование сайдинга увеличивает пожароустойчивость зданий. Використання сайдинга збільшує пожежостійкість будівель.
Это увеличивает рециркуляцию теплого воздуха Це збільшує рециркуляцію теплого повітря
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!