Примеры употребления "убив" в русском

<>
Всё к лучшему: нечаянно убив Все на краще: ненавмисно вбивши
Банда упорно сопротивляется, убив нескольких полицейских. Банда завзято пручається, убивши кількох поліцейських.
Митрополит Владимир (Богоявленский) был убит. Митрополит Володимир (Богоявленський) був убитий.
Тогда мужчины решили убить хозяйку. Тоді чоловіки вирішили вбити господарку.
Убит на Дону казацкой старшиной. Вбито на Дону козацькою старшиною.
Асканий на охоте убил оленя. Асканій на полюванні вбив оленя.
Один татарин был зверски убит. Один татарин був по-звірячому вбитий.
"Большое количество раненых и убитых. "Велика кількість поранених і вбитих.
Заряжающий и стрелок были убиты. Заряджаючий і стрілок були вбиті.
(Известна фраза: "Саул убил тысячи. (Відома фраза: "Саул убив тисячі.
1 человек убит, 26 ранены. 1 людина вбита, 26 поранені.
Расчет потерял четырех человек убитыми. Розрахунок втратив чотирьох чоловік убитими.
Точно также убили Шлему Гутионтова. Точно також вбили Шолома Гутіонтова.
Однако стрелка среди убитых нет. Однак стрільця серед убитих немає.
Жак должен убить жену Гардо. Жак має убити дружину Ґардо.
Эдит де Хэвиленд - свояченица убитого. Едіт Де Гевіленд - своячка вбитого.
Рука убила многих учеников Стика. Рука вбила багатьох учнів Стіка.
Убитым оказался 33-летний харьковчанин. Убитим виявився 33-річний харків'янин.
Убит в битве при Сауле. Загинув у битві при Сауле.
Убит датский правитель ободритов Кнуд Лавард. Убито данського правителя ободритів Кнуда Лаварда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!