Примеры употребления "труд" в русском с переводом "працею"

<>
Никогда не наказывайте подростка трудом. Ніколи не карайте підлітка працею.
Зарабатывал на жизнь физическим трудом. Заробляє на життя фізичною працею.
Женщина занималась преимущественно фермерским трудом. Жінка займалася переважно фермерським працею.
соединение обучения с производительным трудом. Поєднання навчання з продуктивною працею.
Невысокая удовлетворенность исполнителей своим трудом; невисока задоволеність виконавців своєю працею;
Зарабатывал на жизнь своим трудом. Заробляв на життя власною працею.
Артём всего добивается своим трудом. Артем всього добивається своєю працею.
Русские люди богатели своим трудом. Російські люди багатіли своєю працею.
Занимался библиотечным и библиографическим трудом. Займався бібліотечною і бібліографічною працею.
повысить удовлетворенность исполнителей своим трудом; підвищити задоволеність виконавців своєю працею;
сочетать профессиональное обучение с производительным трудом; поєднувати професійне навчання з продуктивною працею;
Каждая победа далась спортсменам тяжким трудом. Кожна перемога далася спортсменам тяжкою працею.
Занималась Русова не только педагогическим трудом. Займалася Русова не лише педагогічною працею.
На жизнь он зарабатывал тяжелым трудом. На життя він заробляє тяжкою працею.
Я горжусь своим трудом и семьей. Я пишаюся своєю працею і родиною.
Зарабатывала частными уроками и литературным трудом. Заробляла приватними уроками і літературною працею.
Своим трудом создаете государство - новую Украину. Своєю працею творите державу - нову Україну.
уровень занятости населения профессиональным (оплачиваемым) трудом; Рівень зайнятості населення професійним (оплачуваних) працею;
Удовлетворенность человека трудом, его процессом, результатом. Задоволеність людини працею, її процесом і результатом.
Иван Харитоненко заработал свое состояние упорным трудом. Іван Харитоненко заробив своє багатство наполегливою працею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!