Примеры употребления "тревоге" в русском

<>
"Хотел бы обозначить повод к тревоге. "Хотів би позначити привід до тривоги.
Уведомления о тревоге смс, звонок, push-уведомление Повідомлення про тривогу смс, дзвінок, push-повідомлення
"Полиция города была поднята по тревоге. "Поліція міста була піднята за тривогою.
Действия по тревоге, чрезвычайные ситуации Дії по тривозі, надзвичайні ситуації
Жёны астронавтов в тревоге ожидают результатов. Дружини астронавтів у тривозі очікують результатів.
Поднятые по тревоге, гангстеры начали разбегаться. Підняті по тривозі, гангстери почали розбігатися.
Хмель избавляет от чувства тревоги. Хміль рятує від почуття тривоги.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Дымовая сигнализация немедленно вызовет тревогу Димова сигналізація негайно викличе тривогу
Жизнь злых людей полна тревог. Життя злих людей повне тривог.
Лечение тревоги с тревогой гипноз Лікування тривоги з тривогою гіпноз
Всё это вызвало тревогу в Европе. Все це викликало занепокоєння у Європі.
Режим тревоги Строка вырезать сигнализации режим тривоги Рядок вирізати сигналізації
Группа поддержки тревога & Депрессия Брансуик Група підтримки тривога & Депресія Брансвік
Вызывает тревогу большое количество разводов. Викликає тривогу значна кількість розлучень.
В огне и холоде тревог... У вогні і холоді тривог...
При депрессии, ассоциированной с тревогой: При депресії, асоційованої з тривогою:
Лечение тревоги с тревогой гипноз Лікування тривоги з тривогою гіпноз
Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1]. Редагував дивізійну газету "Тривога" [1].
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!