Примеры употребления "Тривогу" в украинском

<>
Переводы: все17 тревога17
Димова сигналізація негайно викличе тривогу Дымовая сигнализация немедленно вызовет тревогу
Викликає тривогу значна кількість розлучень. Вызывает тревогу большое количество разводов.
У таборі було оголошено тривогу. Во дворце была объявлена тревога.
Аншлюс викликав тривогу угорської громадськості. Аншлюс вызвал тревогу венгерской общественности.
Тривогу сіяли накази Верховного командування. Тревогу сеяли приказы Верховного командования.
Це викликало тривогу у простих одеситів. Это вызвало тревогу у простых одесситов.
Саме словосполучення "анафілактичний шок" викликає тривогу. Само словосочетание "анафилактический шок" вызывает тревогу.
Першим тривогу забило вище керівництво банку. Первым тревогу забило высшее руководство банка.
Вартові піднімають тривогу, але вже пізно. Караульные подымают тревогу, но уже поздно.
Інфляційні реалії сучасної України вселяють тривогу. Инфляционные реалии современной Украины внушают тревогу.
Тривогу громадськості починають розділяти відомі вчені. Тревогу общественности начинают разделять известные ученые.
Реально настрої народу вселяли тривогу владі. Реально настроения народа внушали тревогу властям.
Це викликало закономірну тривогу у польських правозахисників. Это вызвало закономерную тревогу у польских правозащитников.
Це викликало тривогу у простих одеситів [1]. Это вызвало тревогу у простых одесситов [12].
Повідомлення про тривогу смс, дзвінок, push-повідомлення Уведомления о тревоге смс, звонок, push-уведомление
1) перешкода усвідомленню факторів, що викликають тривогу; 1) препятствующие осознанию факторов угрозы, вызывающие тревогу;
У нас, нейрохірургів, літо викликає величезну тривогу. У нас, нейрохирургов, лето вызывает огромную тревогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!