Примеры употребления "транспорту" в русском с переводом "транспортом"

<>
Наличие захоронений с колесным транспортом. Наявність поховань з колісним транспортом.
Перевозка железнодорожным, автомобильным транспортом DAF Перевезення залізничним, автомобільним транспортом DAF
Путешествие по Берлину общественным транспортом. Пересування по Берліну громадським транспортом.
чартерные перевозки грузов авиационным транспортом; Чартерні перевезення вантажів авіаційним транспортом;
Каким транспортом доставляется груз (товар)? Яким транспортом доставляється вантаж (товар)?
значительно возрастут перевозки автомобильным транспортом; значно зростуть перевезення автомобільним транспортом;
Превышение допустимо дистанции между транспортом Перевищення допустимо дистанції між транспортом
• транспортировка других веществ трубопроводным транспортом; · транспортування інших речовин трубопровідним транспортом;
Общественным транспортом до железнодорожного / автовокзалов. Громадським транспортом до залізничного / автовокзалів.
Городским транспортом до остановки "Пл. Міським транспортом до зупинки "Пл.
• городским пассажирским транспортом общего пользования. • міським пасажирським транспортом загального користування.
обеспечивать вспомогательным персоналом и транспортом; забезпечувати допоміжним персоналом і транспортом;
воздушным транспортом - в салонах экономического класса; повітряним транспортом - в салоні економічного класу;
Остерегайтесь цыган, если едете общественным транспортом. Остерігайтеся циган, якщо їдете громадським транспортом.
Собственным транспортом по трассе Киев-Чоп. Власним транспортом по трасі Київ-Чоп.
Большая часть грузов перевозится железнодорожным транспортом. Основна частина вантажів перевозиться залізничним транспортом.
Доставка песка производится железнодорожным транспортом, автотранспортом. Доставка піску проводиться залізничним транспортом, автотранспортом.
Добираться до нее лучше собственным транспортом. Тому туди краще добиратися власним транспортом.
переезд общественным транспортом в пгт. Татаров переїзд громадським транспортом до смт. Татарів
Речным транспортом пользуются во внутренних перевозках. Річковим транспортом користуються у внутрішніх перевезеннях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!