Примеры употребления "традиционным" в русском с переводом "традиційну"

<>
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Меню включает традиционную азербайджанскую кухню. Меню включає традиційну азербайджанську кухню.
"Карпаты" провели традиционный Рождественский благотворительный... "Карпати" провели традиційну Різдвяну благодійну...
Получил традиционное еврейское образование в Вильнюсе. Одержав традиційну єврейську освіту у Вільнюсі.
Сын небогатого чиновника, получил традиционное образование. Син небагатого чиновника, дістав традиційну освіту.
XIX в. возобновила традиционную украинскую символику. ХІХ ст. поновила традиційну українську символіку.
отведаете традиционную кулебяку в ресторане "Тестов"; скуштуєте традиційну кулеб'яку в ресторані "Тестов";
К ним относят традиционную и позитивную. До них відносять традиційну і позитивну.
согласовывать традиционную и инновационную деятельности предприятия; узгоджувати традиційну і інноваційну діяльність підприємства;
Коммунистическая партия Китая разрушила традиционную культуру. Комуністична партія Китаю зруйнувала традиційну культуру.
"Карпаты" провели традиционный Рождественский благотворительный ужин "Карпати" провели традиційну Різдвяну благодійну вечерю
Почему китайский режим игнорирует традиционную культуру Китая? Чому китайський режим ігнорує власну традиційну культуру?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!