Примеры употребления "традиційну" в украинском

<>
Переводы: все14 традиционный14
"Карпати" провели традиційну Різдвяну благодійну... "Карпаты" провели традиционный Рождественский благотворительный...
Одержав традиційну сувору військову освіту; Получил традиционное суровое военное образование;
Меню включає традиційну азербайджанську кухню. Меню включает традиционную азербайджанскую кухню.
До них відносять традиційну і позитивну. К ним относят традиционную и позитивную.
ХІХ ст. поновила традиційну українську символіку. XIX в. возобновила традиционную украинскую символику.
узгоджувати традиційну і інноваційну діяльність підприємства; согласовывать традиционную и инновационную деятельности предприятия;
Син небагатого чиновника, дістав традиційну освіту. Сын небогатого чиновника, получил традиционное образование.
Одержав традиційну єврейську освіту у Вільнюсі. Получил традиционное еврейское образование в Вильнюсе.
■ інвестувати в традиційну і технологічну інфраструктуру; • Инвестировать в традиционную и технологическую инфраструктуру;
"Карпати" провели традиційну Різдвяну благодійну вечерю "Карпаты" провели традиционный Рождественский благотворительный ужин
Здобув традиційну єврейську освіту: хедер, єшива. Получил традиционное еврейское образование в хедере и иешиве.
Комуністична партія Китаю зруйнувала традиційну культуру. Коммунистическая партия Китая разрушила традиционную культуру.
скуштуєте традиційну кулеб'яку в ресторані "Тестов"; отведаете традиционную кулебяку в ресторане "Тестов";
Чому китайський режим ігнорує власну традиційну культуру? Почему китайский режим игнорирует традиционную культуру Китая?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!