Примеры употребления "точно" в русском

<>
Точно также убили Шлему Гутионтова. Точно також вбили Шолома Гутіонтова.
Этимология этого слова точно неизвестна. Етимологія цього слова достеменно невідома.
а) точно определена обязанная сторона; а) чітко визначена зобов'язана сторона;
Переместить пушку и стрелять точно! Перемістити гармату і стріляти точно!
Откуда пошло название "Божичи" - точно неизвестно. Звідки пішла назва "Божичі" - достеменно невідомо.
Это вас точно должно заинтересовать. І це вас точно зацікавить.
Поклонники жанра точно оценят приложение. Шанувальники жанру точно оцінять додаток.
60% - точно не соблюдают поста. 60% - точно не дотримують Посту.
Когда умер Кадо точно неизвестно. Коли помер Кадор точно невідомо.
Точно так же изготовьте сиденье. Точно так само виготовте сидіння.
Как точно обнаружить признаки анорексии Як точно виявити ознаки анорексії
Александр Шемяткин: МВФ точно против? Олександр Шемяткін: МВФ точно проти?
Этимология названия точно не выяснена. Етимологія назви точно не визначена.
Мяч вбрасывается точно между игроками. М'яч вкидається точно між гравцями.
Вам точно понравятся японские мультики! Вам точно сподобаються японські мультики!
Причина рассеянного склероза точно неизвестна. Причина розсіяного склерозу точно невідома.
Этимология имени точно не установлена. Етимологія назви точно не встановлена.
Обстоятельства гибели Виттмана точно неизвестны. Обставини загибелі Віттмана точно невідомі.
Шиповники солнц понимать, точно пение; Шипшина сонць розуміти, точно спів;
Точно знает, что мечты сбываются! Точно знає, що мрії збуваються!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!