Примеры употребления "только представьте" в русском

<>
Представьте только: "сэр Игги Поп". Уявіть лише: "сер Іггі Поп".
Представьте, что мы находимся в обычном трехмерном пространстве. Отож, уявімо собі кулю у звичному тривимірному просторі.
Быстро - успешно подключиться только оснастки. Швидко - успішно підключитися тільки оснащення.
Представьте, что несколько учеников решили подготовить стенгазету. Уявіть, що троє учнів вирішили підготувати стінгазету.
Советские воины не только оборонялись, но и контратаковали. Захисники міста не лише оборонялись, а й контратакували.
Представьте себе утро в ваших апартаментах. Уявіть собі ранок у ваших апартаментах.
Ими распоряжается только кредитная организация. Ними розпоряджається лише кредитна організація.
Представьте себе небольшую игру в бадминтон? Уявіть собі невелику гру в бадмінтон?
Только на экране кнопки ICS. Тільки на екрані кнопки ICS.
Результаты представьте в виде буклета. Результати оформте у вигляді буклета.
Продукция обычно подвергается только первичной обработке. Продукція зазвичай піддається лише первинній обробці.
Представьте, что Украина проводит Паралимпийские игры. Уявіть, що Україна проводить Паралімпійські ігри.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Представьте, что чувствуют старейшины в этих 53 собраниях. Уявіть, як почуваються старійшини в цих 53 громадах.
Тросами поддерживается только главный пролет. Тросами підтримується тільки головний проліт.
Представьте свои достоинства как недостатки Уявіть свої вади як недоліки
Только они могут проглотить на дно Тільки вони можуть проковтнути на дно
Представьте, что у вас есть 10 шариков, Уявіть, що у вас є 10 кульок,
Нововведения распространяться только на федеральных подрядчиков. Нововведення поширюватимуться лише на федеральних підрядників.
Представьте себе, в самом центре бандеровского логова! Уявіть собі, в самому центрі бандерівського кубла!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!