Примеры употребления "толчков" в русском

<>
В Сантьяго из-за толчков раскачивались здания. В Сантьяго через поштовхи розгойдувалися будівлі.
Магнитуда подземных толчков - 6,8. Магнітуда підземних поштовхів - 6,8.
Волна толчков дошла и до Рима. Хвиля поштовху докотилася і до Риму.
Магнитуда подземных толчков составила 5. Магнітуда підземного поштовху склала 5.
Магнитуда толчков составила 8,8. Магнітуда поштовхів склала 8,8.
Магнитуда подземных толчков составила пять баллов. Магнітуда підземних поштовхів склала 5 балів.
Магнитуда подземных толчков составила 6,8. Магнітуда підземних поштовхів становила 6,8.
Сейсмологи не исключают повторения подземных толчков. Сейсмологи не виключають нових підземних поштовхів.
Магнитуда подземных толчков достигла 6,1. Магнітуда підземних поштовхів склала 6,1.
Магнитуда подземных толчков достигла 6,0. Магнітуда підземних поштовхів склала 6,0.
Магнитуда подземных толчков составила 6,7. Магнітуда підземних поштовхів становила 6,7.
Магнитуда новых толчков оценена в 6,2. Магнітуду нових поштовхів оцінено в 6,2....
Максимальная магнитуда повторных толчков составила 4,6. Максимальна магнітуда повторних поштовхів склала 4,6.
Магнитуда подземных толчков составила 4.1, 4.1, 4.8. Магнітуда підземних поштовхів склала 4.1, 4.1, 4.8.
После первого толчка последовали более 770 повторных, более слабых толчков. З моменту землетрусу було зафіксовано понад 770 повторних, слабших поштовхів.
Разрушенные дома и мощные толчки. Зруйновані будинки та потужні поштовхи.
Это даст толчок и судостроению ". Це дасть поштовх і суднобудуванню ".
Что стало толчком к поискам? Що стало поштовхом до пошуків?
После основного толчка последовали афтершоки. Після основного поштовху тривають афтершоки.
Подземные толчки ощутили жители по меньшей мере 17 префектур. Відзначається, що підземні поштовхи відчули жителі 19 префектур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!