Примеры употребления "течении" в русском с переводом "перебігу"

<>
камни предстательной железы при бессимптомном течении; камені передміхурової залози при безсимптомному перебігу;
В течении жизни личинка питается молочком. У перебігу життя личинка харчується молочком.
Что принимать при хроническом течении заболевания? Що приймати при хронічному перебігу захворювання?
неврозы и астенические состояния (при затяжном течении); неврози і астенічні стани (при затяжному перебігу);
При тяжёлом течении болезнь может закончиться смертью. За тяжкого перебігу хвороба може закінчитись смертю.
происходит "осложнение" течения хронического лейкоза. відбувається "ускладнення" перебігу хронічного лейкозу.
Реабилитация при нарушениях течения беременности: Реабілітація при порушені перебігу вагітності:
перенесенные заболевания, особенности их течения; перенесені захворювання, особливості їх перебігу;
Есть возможность бессимптомного течения болезни. Є можливість безсимптомного перебігу хвороби.
Проведение хирургического лечения осложненного течения: Проведення хірургічного лікування ускладненого перебігу:
оценить течения патологического процесса в динамике; Оцінити перебігу патологічного процесу в динаміці;
Обоснование прогностических возможностей течения психического заболевания. Обґрунтування прогностичних можливостей перебігу психічного захворювання.
выявление тяжести течения и прогноза заболевания; Визначити тяжкість перебігу і прогноз захворювання;
Особенностью течения болезни является паралич лап. Особливістю перебігу хвороби є параліч лап.
провести профилактику хронического течения и рецидивов; провести профілактику хронічного перебігу і рецидивів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!