Примеры употребления "техническим" в русском с переводом "технічним"

<>
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
Декларация на соответствие техническим регламентам лист на відповідність технічним регламентам
Пограничники объясняли ситуацию "техническим сбоем". Прикордонники пояснювали ситуацію "технічним збоєм".
декларация соответствия техническим регламентам ТС; декларація відповідності технічним регламентам ТЗ;
Practische Ambachtsschool) с техническим уклоном; Practische Ambachtsschool) з технічним ухилом;
Техническим партнером выступает "Майкрософт Украина". Технічним партнером виступає "Майкрософт Україна".
Геологические изыскания с техническим отчетом. Геологічні дослідження з технічним звітом.
е) техническим советам промышленных предприятий; д) технічним радам промислових підприємств;
займется администрированием сайта, его техническим сопровождением; займеться адмініструванням сайту, його технічним супроводом;
Ближайшим техническим ВУЗом была Львовская политехника. Найближчим технічним вишем була Львівська політехніка.
Смажьте контакты техническим вазелином тонким слоем. Змастіть контакти технічним вазеліном тонким шаром.
Была объявлена победа Фергюсона техническим нокаутом. Була оголошена перемога Фергюсона технічним нокаутом.
Они убираются ежедневно техническим персоналом лагеря. Вони прибираються щодня технічним персоналом табору.
Все это и называется техническим прогрессом. Все це можна назвати технічним прогресом.
Работал техническим секретарем Казатинского райкома партии. Працював технічним секретарем Козятинського райкому партії.
стандартам, нормам и правилам, техническим регламентам. стандартам, нормам та правилам, технічним регламентам.
Инфекция связи с техническим обслуживанием Rituximab Інфекція зв'язку з технічним обслуговуванням Rituximab
Все машины подвергаются профессиональным техническим осмотрам. Всі машини піддаються професійним технічним оглядам.
Полное соответствие техническим спецификациям каждого проекта. Повна відповідність технічним специфікаціям кожного проекту.
Государственные предприятия отличались высоким техническим уровнем. Державні підприємства відрізнялись високим технічним рівнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!