Примеры употребления "тенденциями" в русском

<>
Эта зависимость проявляется противоречивыми тенденциями. Ця залежність проявляється суперечливими тенденціями.
Причем он характеризуется противоречивыми тенденциями. Цей процес характеризується суперечливими тенденціями.
Слежу за тенденциями в мире моды. Слідкую за тенденціями в світі моди.
знакомить с литературными новинками и тенденциями. знайомити з літературними новинками і тенденціями.
Англия - страна, известная своими реформаторскими тенденциями. Англія - країна, відома своїми реформаторськими тенденціями.
Современная обстановка в мире характеризуется двумя ведущими тенденциями. Сучасний світовий економічний розвиток характеризується двома головними тенденціями.
Тенденции российской экономики "умеренно оптимистичные" Тенденції російської економіки "помірно оптимістичні"
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Цветоложе имеет тенденцию к разрастанию. Квітколоже має тенденцію до розростання.
Сочетал романтические и реалистические тенденции. поєднання романтичних та реалістичних тенденцій.
противодействия монопольным тенденциям производителей продукции; протидії монопольним тенденціям виробників продукції;
Коротко остановимся на этих тенденциях. Коротко зупинимося на цих тенденціях.
Определяющей тенденцией творчества художника является неоромантизм. Визначальною тенденцією творчості митця є неоромантизм.
Общей стала тенденция все большей взаимозависимости национальных экономик. Все більше зростає тенденція до взаємозалежності національних економік.
Конечно, такого рода тенденция существовала всегда. Так, ця тенденція завжди була присутня.
Какие тенденции сопровождают такое творение? Які тенденції супроводжують таке творення?
Сейчас побеждает азиатская советская тенденция. Зараз перемагає азіатська радянська тенденція.
тенденцию к старению и вымиранию. тенденцію до старіння та вимирання.
Понимание мировых тенденций развития биотехнологий Розуміння світових тенденцій розвитку біотехнологій
противодействия монопольным тенденциям изготовления товаров; протидії монопольним тенденціям виробництва товарів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!