Примеры употребления "ця тенденція" в украинском

<>
У 2017 році ця тенденція змінилася зростанням. В 2017 году эта тенденция сменилась ростом.
Особливо ця тенденція поширилась в останньому десятилітті. Эта тенденция особенно усилилась в последнее десятилетие.
Ця тенденція підтверджується також іншими дослідженнями. Наши наблюдения подтверждаются и другими исследованиями.
Ця тенденція позитивна зберігається ". Эта позитивная тенденция продолжается ".
Очевидна тенденція істотного зростання населення Землі. Очевидна тенденция существенного роста населения Земли.
Тенденція очевидна ", - наголосив Микола Княжицький. Тенденция очевидна ", - отметил Николай Княжицкий.
Тенденція зберігалася і стосовно вартості молока. Тенденция сохранилась и по стоимости молока.
Зростання дрібного бізнесу - загальносвітова тенденція. Рост мелкого бизнеса - общемировая тенденция.
Збережеться тенденція дедоларизації російської економіки. Сохранится тенденция дедолларизации русского экономики.
Азіатська тенденція в моді зі своїм... Азиатская тенденция в моде со своим...
Тенденція в демографічній сфері вельми невтішна. Тенденция в демографической сфере весьма неутешительна.
Серед прихильників Святослава Вакарчука зворотна вікова тенденція. Среди поклонников Святослава Вакарчука обратная возрастная тенденция.
Небезпечна і згубна для країни самовпевнена тенденція! Опасная для страны и пагубно самонадеянная тенденция!
Інколи одна тенденція може перекрити іншу. Иногда одна тенденция может перекрыть другую.
У корпоративному секторі спостерігається схожа тенденція. В корпоративном секторе наблюдается похожая тенденция.
мила тенденція партії (Дрес-ігри) милая тенденция партии (Дресс-игры)
Подібна тенденція не може не тішити. Такие тенденции не могут не настораживать.
Тенденція в стилі весільного плаття - Львів Тенденция в стиле свадебного платья - Львов
Прослідковується позитивна тенденція зростання працевлаштування випускників. Прослеживается положительная тенденция роста трудоустройства выпускников.
Це нормальна тенденція ", - підсумував Ващиковський. Это нормальная тенденция ", - подытожил Ващиковский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!