Примеры употребления "тематикой" в русском с переводом "тематику"

<>
Автор публикаций на макроэкономическую тематику. Автор публікацій на макроекономічну тематику.
Роман продолжает тематику "потерянного поколения". Роман продовжує тематику "втраченого покоління".
Карточная игра на футбольную тематику Карткова гра на футбольну тематику
Много стихов имели философскую тематику. Багато віршів мали філософську тематику.
Конкурс плакатов на историческую тематику. Конкурс малюнків на історичну тематику.
Культовые аниме на новогоднюю тематику Культові аніме на новорічну тематику
Конкурс рисунков на противопожарную тематику. конкурс малюнків на протипожежну тематику.
Издание литературы на искусствоведческую тематику. Видання літератури на мистецтвознавчу тематику.
Укажите тематику и начните поиск Вкажіть тематику і розпочніть пошук
Ролевые игры на любую тематику; Рольові ігри на будь-яку тематику;
Освещает социальные проблемы, правоохранительную тематику. Висвітлює соціальні проблеми, правоохоронну тематику.
Постепенно предприятие расширяло оружейную тематику. Поступово підприємство розширювало збройову тематику.
Информация о тематике журнала, редакции, подписке. Інформація про тематику журналу, редакцію, підписку.
Продолжаем рыболовную тематику ремнем "Карп зеркальный". Продовжуємо рибальську тематику ременем "Короп дзеркальний".
Опыт в переводах на разнообразную тематику. Досвід в перекладах на різноманітну тематику.
Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику. Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику.
Репин редко рисовал на историческую тематику. Репін рідко малював на історичну тематику.
Галерея картин на религиозную (христианскую) тематику Галерея картин на релігійну (християнську) тематику
Продолжаем рыболовную тематику пряжкой "Карп зеркальный". Продовжуємо рибальську тематику пряжкою "Короп дзеркальний".
Торты на дивишник и эротическую тематику Торти на дівішнік та еротичну тематику
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!