Примеры употребления "тематику" в украинском

<>
Переводы: все34 тематика32 темы2
Автор публікацій на макроекономічну тематику. Автор публикаций на макроэкономическую тематику.
Автор багатьох статей на суспільно-політичну тематику. Автор множества статей на общественно-политические темы.
Багато віршів мали філософську тематику. Много стихов имели философскую тематику.
Причиною нападу були карикатури на ісламську тематику. Причиной нападения стали карикатуры на исламские темы.
Вкажіть тематику і розпочніть пошук Укажите тематику и начните поиск
конкурс малюнків на протипожежну тематику. Конкурс рисунков на противопожарную тематику.
Видання літератури на мистецтвознавчу тематику. Издание литературы на искусствоведческую тематику.
Роман продовжує тематику "втраченого покоління". Роман продолжает тематику "потерянного поколения".
Карткова гра на футбольну тематику Карточная игра на футбольную тематику
Поступово підприємство розширювало збройову тематику. Постепенно предприятие расширяло оружейную тематику.
Культові аніме на новорічну тематику Культовые аниме на новогоднюю тематику
Висвітлює соціальні проблеми, правоохоронну тематику. Освещает социальные проблемы, правоохранительную тематику.
Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику. Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику.
Галерея картин на релігійну (християнську) тематику Галерея картин на религиозную (христианскую) тематику
Існували й пісні на міфологічну тематику. Существовали и песни на мифологическую тематику.
Торти на дівішнік та еротичну тематику Торты на дивишник и эротическую тематику
Досвід в перекладах на різноманітну тематику. Опыт в переводах на разнообразную тематику.
Конкурс пісні на екологічну тематику "Водограй". Конкурс песни на экологическую тематику "Водограй".
Інформація про тематику журналу, редакцію, підписку. Информация о тематике журнала, редакции, подписке.
"Ми обмінялися думками на історичну тематику. "Мы обменялись мнениями по исторической тематике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!