Примеры употребления "тем не менее" в русском

<>
Тем не менее ежегодно жители побережья Гренландии добывают несколько. Проте щороку жителі узбережжя Гренландії добувають кілька сотень нарвалів.
Тем не менее, смартфоны активно вытесняют обычные мобильные телефоны. І тепер уже смартфони поступово почали витісняти звичайні мобільні телефони.
Тем не менее, они также нефункциональны. Тим не менше вони також є нефункціональними.
Тем не менее некий прогресс проглядывается. Тим не менше деякий прогрес спостерігається.
Тем не менее, эта интерпретация смешна. Тим не менш, ця інтерпретація смішна.
Тем не менее, Качиньский подал апелляцию. Тим не менше, Качиньський подав апеляцію.
Тем не менее Франция стала ведущей военной державой Европы. В результаті Швеція перестала бути головною військовою державою Європи.
Тем не менее, город сопротивлялся отчаянно. Тим не менш, місто пручався відчайдушно.
Тем не менее гонка вооружений не прекратилась. Однак, гонка озброєнь реально не припинилась.
Тем не менее, натуральное остается натуральным. Тим не менш, натуральне залишається натуральним.
Тем не менее, похищения, и порой успешные, продолжались. І все ж, викрадення, й подекуди успішні, тривали.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
Тем не менее, нагрев достаточен для зажигания реакции. Проте, це нагрівання є достатнім для запалювання реакції.
Не менее значительна роль инсулина. Не менш значна роль інсуліну.
Усилие на разрыв, не менее, кг / с Зусилля на розрив, не менше, кг / с
количестве не менее 75% от штатной положенности; кількості не менше 75% від штатної належності;
Не менее вкусным является копченое сало. Не менш смачним є копчене сало.
не менее 900 миль (12 уз.) не менше 900 миль (12 вуз.)
Водительский стаж должен быть не менее года. Водійський стаж повинен становити не менше року.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!