Примеры употребления "текущим" в русском

<>
Текущим владельцем трофея является "Селтик". Поточним володарем трофея є "Селтік".
Текущим неторговым операциям есть такие расчеты: Поточними неторговельними операціями є такі розрахунки:
Работа с текущим и просроченным дебетом. Робота з поточним і простроченим дебетом.
Более динамичные сферы регулируются текущим законодательством. Більш динамічні сфери регулюються поточним законодавством.
Текущим стандартом для HDLC является ISO 13239. Поточним стандартом для HDLC є ISO 13239.
Особое внимание уделялось текущим настроениям в обществе. Особлива увага приділялася поточним настроям у суспільстві.
Снос и текущее состояние территории Знесення і поточний стан території
Синонимы: Чистая текущая стоимость проекта. Синоніми: Чиста поточна вартість проекту.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
Текущие технические параметры Active Family: Поточні технічні параметри Active Family:
? Финансовая оценка текущего состояния компании; ▪ Фінансова оцінка поточного стану компанії;
Запуск EXE из текущей программы. Запуск EXE з поточної програми.
• Открытие текущих и сберегательных счетов • Відкриття поточних та ощадних рахунків
Узнайте текущую стоимость по телефонам: Дізнайтесь поточну вартість за телефонами:
Текущее производство работало на склад. Поточне виробництво працювало на склад.
По этим зонам разломов текут реки. По цим зонам розломів течуть ріки.
Обычно в текущем подверженных обитания; Зазвичай в поточному схильних проживання;
Устанавливаем дебетовое сальдо по текущему счету. Встановлюємо дебетове сальдо за поточним рахунком.
сочетание перспективных планов с текущими; поєднання перспективних планів з поточними;
TКилометраж соответствует текущей версии MGB. Кілометраж відповідає поточній версії MGB.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!