Примеры употребления "таможенную" в русском

<>
• вести таможенную и внешнеэкономическую статистику; • ведення митної та зовнішньоекономічної статистики;
Представим таможенную стоимость в рублях: Розрахуємо митну вартість в рублях:
впервые ввозятся на таможенную территорию Украины; вперше ввозяться на митну територію України;
О пограничном и таможенном контроле Про прикордонний та митний контроль
Таможенные, погрузочно-разгрузочные услуги - ТРАНСУКРАИНА Митні, вантажно-розвантажувальні послуги - ТРАНСУКРАЇНА
Таможенная очистка - Восточно Европейский Экспресс Митне очищення - Східно Європейський Експрес
упрощение паспортного и таможенного режима; спрощення паспортного і митного режимів;
Оформление декларации таможенной стоимости (ДТС). Оформлення декларації митної вартості (ДМВ).
Заполнение грузовой таможенной декларации (ГТД); оформлення вантажних митних декларацій (ВМД);
"Трансфертное ценообразование и таможенная стоимость. "Трансфертне ціноутворення та митна вартість.
Складское хранение под таможенным контролем Складське зберігання під митним контролем
Помощь Отправителям при таможенном оформлении. Допомога Відправникам при митному оформленні.
3) таможенная декларация изменена или признана недействительной; 3) митну декларацію змінено або визнано недійсною;
с обязательным обозначением в таможенной декларации: з обов'язковим зазначенням у митній декларації:
Таможенная политика регулировалась таможенными тарифами. Митна політика регулювалася митними тарифами.
Таможенное регулирование внешнеэкономической деятельности в Украине. Митно-тарифне регулювання зовнішньо-економічної діяльності в Україні.
внесение в Таможенный реестр Украины объектов ИС; внесення до Митного реєстру України об'єктів ІВ;
осуществляет общее руководство таможенным делом; здійснює загальне керівництво митною справою;
Внесение ОИС в таможенный реестр Внесення ОІВ у митний реєстр
Составляет и заполняет таможенные декларации; Розробляє і заповнює митні декларації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!