Примеры употребления "счастьем" в русском

<>
Песня Саха, покрытая счастьем (якут. Пісня Саха, покрита щастям (якут.
Я чувствую себя обдолбленной счастьем. Я відчуваю себе обдовбаною щастям.
Встречал я счастьем каждый день, Зустрічав я щастям кожен день,
Продлить молодость и дышать счастьем Продовжити молодість і дихати щастям
Пусть цветут ваши судьбы счастьем! Нехай квітують ваші долі щастям!
Жизнь семьи исполнилась радостью и счастьем. Життя сім'ї сповнилося радістю і щастям.
Здоровьем и счастьем полнится ваша судьба! Здоров'ям і щастям повниться Ваша доля!
"Хирургия была моим страданием и счастьем" Хiрургiя була моїм стражданням i щастям ".
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
Но к счастью мама забывала. Але на щастя мама забувала.
Детские глаза светились от счастья. "Дитячі очі світились щастям.
Мы не верим своему счастью ". Дотепер не віримо своєму щастю "....
В Счастье погиб украинский военнослужащий. У Щасті загинув український військовослужбовець.
Ответственность за счастье детей лежит на взрослых. Відповідальність за життя світу лежить на дорослих.
Это радость и бесконечное счастье! Це радість і нескінченне щастя!
Ее, к счастью, сразу обезвредили. Її, на щастя, одразу знешкодили.
Влюблённые пары радуются своему счастью. Закохані пари радіють своєму щастю.
в Счастье ранены двое гражданских. у Щасті поранено двоє цивільних.
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Сегодня, к счастью, нас пустили. Сьогодні, на щастя, нас пустили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!