Примеры употребления "сценах" в русском

<>
Выступления на сценах живописного города Литохоро Виступи на сценах мальовничого міста Литохоро
"заполнять все паузы" в тревожных сценах. "Заповнювати всі паузи" в тривожних сценах.
"Марицу" ставили на различных сценах мира. "Маріца" ставили на різних сценах світу.
Не снимается в сценах анального секса. Не знімається в сценах анального сексу.
Играл на сценах различных ленинградских театров. Грав на сценах різних ленінградських театрів.
Символический смысл сцены на Рютли. Символічний сенс сцени на Рютлі.
Музыкальная сцена, игровые зоны, лакомства; музична сцена, ігрові зони, ласощі;
Сцена крушения снималась 9 дней. Сцену аварії знімали 9 днів.
На сцене Боярских палат СТД. На сцені Боярських палат СТД.
Автор жанровых сцен, портретов, пейзажей. Автор жанрових сцен, портретів, пейзажів.
Фильм заканчивается сценой похорон графа. Фільм закінчується сценою похорону Перхана.
Работает со сценами в формате MXS. Працює зі сценами у форматі MXS.
Отдает предпочтение пейзажам, натюрмортам и жанровым сценам. Перевагу віддає пейзажу, натюрморту та жанровим сценам.
Верка Сердючка уходит со сцены. Вєрка Сердючка йде зі сцени.
Сцена из спектакля театра кабуки. Сцена з вистави театру кабукі.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Знакомых лиц на сцене скучной, Знайомих облич на сцені нудною,
Режиссёр пластических сцен - Владимир Малюгин. Режисер пластичних сцен - Володимир Малюгин.
Фильм заканчивается сценой смерти поэта. Фільм закінчується сценою смерті поета.
Темные облака движутся над различными сценами. Темні хмари рухаються над різними сценами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!