Примеры употребления "схожая" в русском

<>
Ленинградскую машину постигла схожая участь. Ленінградську машину спіткала схожа доля.
Схожая деятельность содействовала организационному становлению туризма. Подібна діяльність сприяла організаційному становленню туризму.
Схема работы, схожая с дропшиппингом. Схема роботи, схожа з Дропшиппінг.
Схожая ситуация - и в неэкономических рейтингах. Подібна ситуація - і в неекономічних рейтингах.
Схожая ситуация с морским транспортом. Схожа ситуація із морським кордоном.
С другими специалистами складывается схожая ситуация. З іншими фахівцями складається схожа ситуація.
Во второй партии наблюдалась схожая картина. У другій партії спостерігалася схожа картина.
Схожая проблема с обязательством реформировать систему судов. Схожа проблема із зобов'язанням реформувати систему судів.
Эти минареты весьма схожи узором. Ці мінарети досить схожі візерунком.
Аромат схож с запахом дыма. Аромат схожий з запахом диму.
Схожей функциональностью обладает программа StarLogo. Схожу функціональність має програма StarLogo.
Выполнять схожие по содержанию обязанности. Виконує подібні по змісту обов'язки.
Он придерживается схожего мнения, что и Чичерина. Він дотримується схожої думки, що й Чичеріна.
Схожее определение в первый раз отдал И.Г. Вальтер в 1732. Таке визначення вперше висунув Й. Г. Вальтер в 1732 році.
Основа строения всех видов коллагена является схожей. Основна структура всіх типів колагену є схожою.
Имеет схожий с отцом характер. Має подібний до батька характер.
Страхование группы лиц со схожими интересами. Страховка групи осіб зі схожими інтересами.
Возможность обобщения для решения схожих проблем. Можливість узагальнення для розв'язання схожих задач.
Цветки схожи с цветками вишни. Квітки схожі з квітками вишні.
Модерн схож с Хай - Тек. Модерн схожий з Хай - Тек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!