Примеры употребления "суть" в русском

<>
Причины и суть гетманского переворота. Причини і суть гетьманського перевороту.
Этот отрыв определял суть биполярности. Цей відрив визначив сутність біполярності.
В этом заключается суть христианской апологетики. У цьому полягає зміст християнської апологетики.
В чем суть диалектики Гераклита? У чому полягає діалектика Геракліта?
В чем же суть средиземноморской диеты? У чому полягає суть середземноморської дієти?
Суть принятого законопроекта приводит Минфин. Суть ухваленого законопроекту наводить Мінфін.
Довольно часто суть скрыта за явлением. Досить часто сутність прихована за явищем.
Хиксом, исказила истинную суть теории Кейнса. Хіксом, насправді спотворила зміст теорії Кейнса.
В чем суть контурной пластики? У чому суть контурної пластики?
Ее суть хорошо изложена политологом Дж. Її сутність добре викладена політологом Дж.
В чем суть пьезоэлектрического эффекта? У чому суть п'єзоелектричного ефекту?
В чем суть провозглашенной гуманитаризации военного образования? У чому сутність проголошеної гуманітаризації військової освіти?
Суть их сводилась к следующему. Суть їх зводилася до наступного.
Троица - сила, надежда и суть! Трійця - сила, надія і суть!
Суть отчета сводилась к следующему: Суть зауваження зводилась до наступного:
Суть процесса колорации заключается в... Суть процесу колораціі полягає в...
В чём суть предлагаемого нововведения? В чому суть запропонованих новацій?
суть трение временного о нечто суть тертя тимчасового про щось
Суть модели сводится к следующему. Суть моделі полягає в наступному.
игра "Змейка" - поясняю суть игры гра "Змійка" - пояснюю суть гри
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!