Примеры употребления "сурово" в русском

<>
Она относилась к Тарасу сурово. Вона відносилася до Тараса суворо.
В УЕФА сурово наказали "Галатасарай" В УЄФА суворо покарали "Галатасарай"
Драки здесь также сурово наказываются. Бійки тут також суворо караються.
Но, как сурово утверждает опись, але, як суворо стверджує опис,
Сурово придерживался стилевых форм ампира. Суворо дотримувався стильових форм ампіру.
Режиссёр сурово спросил: "Что будем петь?" Режисер суворо запитав: "Що будемо співати?"
Система негосударственных вузов сурово контролируется государством. Система недержавних ВНЗ суворо контролюється державою.
Вождение в нетрезвом виде пресекается сурово. Водіння в нетверезому вигляді присікається суворо.
Характер жёсткий - суров, но справедлив. Характер жорсткий, суворий, але справедливий.
Они должны понести суровое, но справедливое наказание. Вони повинні бути суворо, але справедливо покарані.
длительные и суровые зимы мешали тривалі і суворі зими заважали
Суровая зима затрудняла боевые действия. Сувора зима ускладнювала бойові дії.
Она очаровывает, захватывает суровой правдивостью. Вона зачаровує, захоплює суворою правдивістю.
Всех их ждала суровая кара. Всіх їх чекало суворе покарання.
Воздвижение Креста Господня - день сурового поста. Воздвиження Хреста Господнього - день суворого посту.
Лес может быть очень суровым. Ліс може бути досить суворим.
Нарушение закона грозит суровыми штрафами. Порушення закону загрожує суворими штрафами.
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Скакать верхом в степи суровой? Скакати верхи в степу суворої?
Увы, реальность куда более сурова. На жаль, реальність набагато суворіша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!