Примеры употребления "сумел" в русском

<>
Моймир II сумел консолидировать силы. Моймир II зумів консолідувати сили.
Лига Европы: "Шахтер" не сумел переиграть "Севилью" Ліга Європи: "Шахтар" не зміг пройти "Севілью"
К счастью, он сумел выжить. На щастя, йому вдалося вижити.
Он сумел нанести крупное поражение Аргосу. Він спромігся завдати значної поразки Аргосу.
Абдаллах сумел выжить и бежать. Абдаллах зумів вижити й утекти.
На коне сумел завоевать бронзу. На коні зумів вибороти бронзу.
Карякин сумел свести партию вничью. Карякін зумів звести партію внічию.
Удивить чемпиона аутсайдер не сумел. Здивувати чемпіона аутсайдер не зумів.
И не сумел удержать преимущество. Та не зумів втримати перевагу.
Айк сумел создать команду единомышленников. Айк зумів створити команду однодумців.
Однако, Вильгельм сумел подавить восстание. Однак, Вільгельм зумів придушити повстання.
первым сумел сделать нитроглицерин безопасным; першим зумів зробити нітрогліцерин безпечним;
"Венезис сумел делать прекраснее стиль. "Венезіс зумів зробити прекраснішим стиль.
Витовт сумел разбить союзников поодиночке. Вітовт зумів розбити союзників поодинці.
Сумел выжить в изгнании и опале. Зумів вижити у вигнанні і опалі.
Сумел воспрепятствовать попыткам нацистов уничтожить орден. Зумів перешкодити спробам нацистів знищити орден.
Ги I Сполетский сумел их изгнать. Гі I Сполетський зумів їх вигнати.
Но Шер Мухаммад сумел сохранить власть. Але Шер Мухаммад зумів зберегти владу.
Фенрир согласился и сумел это сделать. Фенрір погодився й зумів це зробити.
Челленджер сумел войти в состав экспедиции. Челленджер зумів увійти до складу експедиції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!