Примеры употребления "суд" в русском с переводом "суду"

<>
SCO снова отправляется в суд SCO знову вирушає до суду
Пойдем ли в Спортивный суд? Чи підемо до Спортивного суду?
Как обратить в третейский суд? Як звернутися до Третейського суду?
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
Собранный материал будет передан в суд. Зібраний матеріал буде передано до суду.
Воспрепятствование явке в суд народного заседателя. Перешкодження явці до суду народного засідателя.
Станично-Луганский районный суд Луганской области; Станично-Луганського районного суду Луганської області;
суд постановил, что танкер остается задержанным. за рішенням суду, танкер залишиться затриманим.
Спортсмены обратились в Спортивный арбитражный суд. Спортсмени звернулися до спортивного арбітражного суду.
Однако Картрайт в суд не явился. Однак Картрайт до суду не з'явився.
Домани был доставлен в Высший суд Подгорицы. Домані був доставлений до Вищого суду Подгориці.
Ахметов подаст на Коломойского в европейский суд. Ахметов подасть на Коломойського до європейського суду.
Теперь дело направят в Киевский апелляционный суд. Тепер справу направлять до Київського апеляційного суду.
Дарницкий районный суд г. Киева - трое судей; Дарницького районного суду міста Києва - 3 суддів;
4 января обвинительный акт направили в суд. 4 січня обвинувальний акт направлено до суду.
Родители Ле и Чэнь подали в суд. Батьки Ле і Чень подали до суду.
Прямая апелляция в Верховный суд была отклонена. Пряма апеляція до Верховного суду була відхилена.
Широковский районный суд Днепропетровской области - 2 судей. Широківського районного суду Дніпропетровської області - 2 суддів.
НАБУ направило в суд дело "тернопольских прокуроров" НАБУ скерувало до суду справу "тернопільських прокурорів"
В данном случае - в окружной суд Гааги. У цьому випадку - до окружного суду Гааги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!