Примеры употребления "судья" в русском

<>
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Мировой судья осматривает дела единолично. Мирові судді розглядали справи одноособово.
Судья был в марте 2012 года отстранен. Суддю було в березні 2012 року відсторонено.
Судья - Денис Шурман (Киевская область). Арбітр: Денис Шурман (Київська область).
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
На этой неделе судья предоставил обвиняемым последнее слово. У той день суд надав обвинуваченому останнє слово.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Судья в поле - Крейг Томсон. Арбітр в полі - Крейг Томсон.
С 1887 почётный мировой судья. З 1887 почесний мировий суддя.
Судья по делу - Сергей Каракашьян. Суддя у справі - Сергій Каракашьян.
Судья должен способствовать лучшему проведению соревнования. Арбітр повинен сприяти найкращому проведення змагання.
С 1894 - мировой судья в Москве. З 1894 - мировий суддя в Москві.
Решение огласил судья Александр Бобровник. Присуд оголосив суддя Олександр Бобровник.
10 февраля 1979, Банжул) - гамбийский футбольный судья. 10 лютого 1979, Банжул) - гамбійський футбольний арбітр.
Главный судья: Немцева Анна, + 380635968287. Головний суддя: Нємцева Анна, + 380635968287.
5 октября 1965, Берген) - норвежский футбольный судья. 5 жовтня 1965, Берген) - норвезький футбольний арбітр.
Главный судья соревнований: Костевич Александр Головний суддя змагань: Костевич Олександр
Решение вынесла судья Татьяна Пыркало. Рішення винесла суддя Тетяна Пиркало.
Судья всесоюзной и республиканской категории. Суддя республіканської і всесоюзної категорій.
Секретарь Пленума - судья Г. Симонян. Секретар Пленуму - суддя Г. Симонян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!