Примеры употребления "судим" в русском

<>
Беглец не женат, ранее судим. Втікач не одружений, раніше судимий.
Неоднократно судим за "контрреволюционные преступления". Неодноразово засуджений за "контрреволюційну діяльність".
Был судим за кражи и оборот наркотиков. Був судимий за крадіжки і збут наркотиків.
М. был арестован, судим Сенатом и казнён. М. був заарештований, засуджений Сенатом і страчений.
Был судим в Ягодном в 1943 году. Був судимий в Ягідному в 1943 році.
Насколько оно получилось - судить вам. Наскільки це вдалося, судити вам.
Злоумышленником оказался ранее судимый местный житель. Зловмисником виявився раніше судимий місцевий житель.
Судит матчи английской Премьер-лиги. Судив матчі англійської Прем'єр-ліги.
Пусть судят читатели и избиратели. Хай судять читачі і виборці.
Судите ж вы, какие розы Судіть ж ви, які троянди
Судя по всему, обострение почечной болезни. Судячи з усього, загострення ниркової хвороби.
30 человек арестовали и судили. 30 людей заарештували і судили.
Кого судит Международный уголовный суд? Кого судить Міжнародний кримінальний суд?
Все задержанные были ранее судимы. Усі затримані раніше були судимі.
Трое из задержанных оказались ранее судимы. Троє із затриманих виявилися раніше судимими.
В Севастополе судят полицейского за... У Вінниці судитимуть поліцейського за...
Но судьба не судила ему вернуться. Але доля не судила йому повернутися.
Поэта судили и расстреляли 5 января 1938 года [108]. Поета засудили й розстріляли 5 січня 1938 року [108].
Полиция задержала ранее судимого грабителя. Поліція затримала раніше судимого грабіжника.
быть судимым без оправданной задержки; бути засудженим без невиправданої затримки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!