Примеры употребления "страшную" в русском

<>
Нас сзывает на страшную месть. Нас скликає на страшну помсту.
Там они застали страшную картину. Там вони застали жахливу картину.
Херман устраивает Даниэле страшную автокатастрофу. Херман влаштовує Даніеле страшну автокатастрофу.
Проклятое место охраняет страшную тайну. Прокляте місце оберігає страшну таємницю.
Хочу открыть одну страшную тайну. Хочу відкрити одну страшну таємницю.
Иногда страшную, иногда даже постыдную. Іноді страшну, іноді навіть ганебну.
Наш народ пережил страшную трагедию. Наш народ пережив страшну трагедію.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Киев устроит Донбассу "страшную резню"? Київ влаштує Донбасу "страшну різанину"?
Мне в годовщину страшную отдать! Мені в річницю страшну віддати!
Открою страшную тайну, почему это произошло. Розкриємо страшну таємницю, чому так відбувається!
Страшную весть принес воскресный день 14 декабря. Страшну звістку приніс недільний день 14 грудня.
Противник слабый мне не страшен; Противник слабкий мені не страшний;
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Никакие колебания ему не страшны. Ніякі коливання йому не страшні.
Оборона Севастополя - это страшная трагедия. Оборона Севастополя - це страшна трагедія.
Вселенная оповестила о страшной угрозе. Всесвіт оповістила про страшну загрозу.
Лесной пожар - это страшная катастрофа. Лісова пожежа - це страшне явище.
От страшной боли спасался наркотиками; Від страшного болю рятувався наркотиками;
Ты помнишь: в страшной тишине, Ти пам'ятаєш: в страшній тиші,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!