Примеры употребления "страхом" в русском

<>
под страхом наказания как неисправимого. під страхом покарання як невиправного.
Основные методы борьбы со страхом: Основні напрями боротьби зі страхом:
Великую со страхом и смиреньем. Велику зі страхом і смиренням.
Фильмография: "Борьба со страхом", 1957; Фільмографія: "Боротьба зі страхом", 1957;
Стресс, вызванный страхом сделать ошибку. Стрес, викликаний страхом зробити помилку.
Киевские обыватели были буквально парализованы страхом. Київські обивателі були буквально паралізовані страхом.
Надо помочь больному справиться со страхом. Треба допомогти хворому справитися зі страхом.
Человек со страхом ожидает нового приступа. Людина зі страхом очікує наступного нападу.
Другой вариант названия - "Под страхом меча". Інший варіант назви - "Під страхом меча".
Каким себя я страхом не пугала? Яким себе я страхом не лякала?
Страх, во тьме перебирая вещи... страх, у темряві перебираючи речі...
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
Каждому ребенку присуши определенные страхи. Кожній дитині властиві певні страхи.
Многие страхи связаны с болью. Більшість страхів пов'язані з болем.
для детей с нарушениями поведения, страхами. для дітей з порушеннями поведінки, страхами.
На восьмом месте Даниил Страхов. На восьмому місці Данило Страхов.
Пусть даже без страха бессмысленных расстрелов. Хай навіть без жаху безглуздих розстрілів.
Прохор в страхе упал на землю. Прохор зі страху впав на землю.
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
У страха глаза велики (аудиосказка) У страху великі очі (аудіоказка)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!