Примеры употребления "страхами" в русском

<>
для детей с нарушениями поведения, страхами. для дітей з порушеннями поведінки, страхами.
Нужно поделиться детскими воспоминаний, страхами, поступками. Потрібно поділитися дитячими спогадів, страхами, вчинками.
Страх, во тьме перебирая вещи... страх, у темряві перебираючи речі...
Покой и расслабленность, отсутствие страха; спокій і розслабленість, відсутність страху;
Каждому ребенку присуши определенные страхи. Кожній дитині властиві певні страхи.
под страхом наказания как неисправимого. під страхом покарання як невиправного.
Многие страхи связаны с болью. Більшість страхів пов'язані з болем.
На восьмом месте Даниил Страхов. На восьмому місці Данило Страхов.
Пусть даже без страха бессмысленных расстрелов. Хай навіть без жаху безглуздих розстрілів.
Прохор в страхе упал на землю. Прохор зі страху впав на землю.
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
У страха глаза велики (аудиосказка) У страху великі очі (аудіоказка)
сниженный эмоциональный фон, апатия, страхи; понижений емоційний фон, апатія, страхи;
Основные методы борьбы со страхом: Основні напрями боротьби зі страхом:
переживание тревоги, страхов, панических атак; переживання тривоги, страхів, панічних атак;
Даниил Страхов женат на актрисе Марии Леоновой. Данило Страхов одружений з акторкою Марією Леоновою.
Как побороть страх перед девушками? Як побороти страх перед дівчатами?
Двенадцатая ночь (Никакого страха Шекспира) Дванадцята ніч (Ніякого страху Шекспіра)
^ Бессонница / ночные страхи (до 20%) ▲ Безсоння / нічні страхи (до 20%)
Великую со страхом и смиреньем. Велику зі страхом і смиренням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!