Примеры употребления "Варти" в украинском

<>
начальникові варти та його помічникові. начальнику караула и его помощнику.
У регіональних митницях - підрозділи митної варти; в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи;
Ці невідомі - співробітники Нічної Варти. Эти неизвестные - сотрудники Ночного Дозора.
З-під варти звільнений, справу припинено. Освобожден из-под стражи, дело прекращено.
Усі команди подає розвідний нової варти. Все команды подаются разводящим нового караула.
Феррандо, начальник варти, будить заснулих вартових. Феррандо, начальник стражи, будит заснувших стражников.
Зміна почесної варти біля Прапора Перемоги. Смена почётного караула у Знамени Победы.
В митницях - підрозділи митної варти митниць. в таможнях - подразделения таможенной стражи таможен.
Воїни почесної варти відсалютували зі зброї. Воины почетного караула отсалютовали из оружия.
Військовослужбовці негайно викликали резервну групу варти. Военнослужащие незамедлительно вызвали резервную группу стражи.
викликає начальника варти або його помічника. вызывает начальника караула или его помощника.
І варти клік, і дзвін ланцюгів, И стражи клик, и звон цепей,
Зміна почесної варти в Олександрівському саду. Смена почётного караула в Александровском саду.
потім служив у загоні прикордонної варти. затем служил в отряде пограничной стражи.
Глави держав оглянули стрій Почесної варти. Главы государств обошли строй почетного караула.
Пізніше Рансдорф був випущений з-під варти. Позже Рансдорф был выпущен из-под стражи.
Президент України оглянув стрій воїнів почесної варти. Президент Украины обошел строй воинов Почетного караула.
"Сьогодні звільнено з-під варти Андрія Лесика! "Сегодня освобожден из-под стражи Андрей Лесик!
Зміна почесної варти Кремлівського полку, 1990 рік. Смена почётного караула Кремлёвского полка, 1990 год.
19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти. 19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!