Примеры употребления "стоять" в русском с переводом "стоячи"

<>
Зал стоя приветствовал главу Украины. Зал стоячи вітав главу України.
Дыхательные упражнения стоя на коленях. Дихальні вправи стоячи на колінах.
В финале зал аплодировал стоя. У фіналі зал аплодував стоячи.
Зрители должны прослушать гимн стоя. Глядачі повинні слухати гімн стоячи.
сборку резиновой обуви производили стоя. збірку гумового взуття виробляли стоячи.
Публика всегда стоя приветствовала музыкантов. Публіка завжди стоячи вітала музикантів.
изуверское шоу - легендарные маньяки аплодируют стоя "). бузувірське шоу - легендарні маніяки аплодують стоячи ").
Люди встретили его, стоя на коленях. Місто зустріло його, стоячи на колінах.
Домар, стоя на позициях Дж.М. Домар, стоячи на позиціях Дж.М.
Если это случится, буду аплодировать стоя. Якщо це трапиться, буду аплодувати стоячи.
Что чувствуют, стоя на победном пьедестале? Що відчувають, стоячи на переможному п'єдесталі?
Стоя перед величественным фасадом этой фантастической... Стоячи перед величним фасадом цієї фант...
Люди провожали героя стоя на коленях. Проводжали героя, стоячи на колінах.
"Деревья умирают стоя" А. Касоны - Бабушка. Бабуся - "Дерева помирають стоячи" А. Касона.
На многих номерах зрители рукоплескали стоя! На багатьох номерах глядачі аплодували стоячи!
После премьеры фильма зал аплодировал стоя. Після перегляду фільму зал аплодував стоячи.
Симпатичные маленькие белки стоя с удивлением Симпатичні маленькі білки стоячи з подивом
После выступления Евгении - зал аплодировал стоя. Після виступу Євгенії - зал аплодував стоячи.
Лучше погибнуть стоя, чем жить на коленях. Краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах.
Весь "Карнеги-холл" тогда аплодировал ему стоя. Весь "Карнегі-хол" тоді аплодував йому стоячи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!