Примеры употребления "стороной" в русском с переводом "сторону"

<>
Упомянуть о выгодной стороне дела. згадати про вигідну сторону справи.
Хрущёв решительно взял сторону Сталина. Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна.
И благородно отошла в сторону. І благородно відійшла в сторону.
обеспечим техническую сторону проведения мероприятия. забезпечимо технічну сторону проведення заходу.
Посмотрите на светлую сторону жизни. Подивіться на світлу сторону життя.
Закрывают профилем четвертую сторону каркаса Закривають профілем четверту сторону каркаса
Приутюжьте кулиски на одну сторону. Пріутюжьте куліскі на одну сторону.
Выверните галстук на лицевую сторону. Виверніть краватку на лицьову сторону.
Она отражает мировоззренческую сторону науки. Вона відображає світоглядну сторону науки.
в ту сторону, откуда слышен в ту сторону, звідки чути
"Ситуация меняется в худшую сторону. "Ситуація змінюється в гіршу сторону.
Выверните чехол на лицевую сторону. Виверніть чохол на лицьову сторону.
сдвигом рН в кислую сторону; зрушенням рН в кислу сторону;
Платформа в сторону области укороченная. Платформа в сторону області укорочена.
Вид в сторону Чкаловского проспекта. Вид в сторону Чкаловського проспекту.
Обратную сторону показывали как сюрприз. Зворотню сторону показували як сюрприз.
Выверните ламбрекен на лицевую сторону. Виверніть ламбрекен на лицьову сторону.
Цикута фильм о темной стороне жизни. Цикута фільм про темну сторону життя.
Заполните противоположную сторону таким же образом. Заповніть протилежну сторону таким же чином.
нанесение компаунда на сторону светодиодов, сушка нанесення компаунда на сторону світлодіодів, сушка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!