Примеры употребления "статистиков" в русском

<>
интересные раскопки футбольных статистиков клуба; цікаві дослідження футбольних статистиків клубу;
Статистика с диаграммой по дням. Статистика з діаграмою по днях.
В какую статистику их вписать? У яку статистику їх вписати?
Национальный институт статистики Испании (INE). Національний інститут статистики Іспанії (INE).
"Не придаю большого значения статистике. Я не надаю великого значення статистиці.
^ FAQ по статистике озера Мид. ↑ FAQ за статистикою озера Мід.
Был редактором издания "Советский статистик". Був редактором видання "Радянський статистик".
Инструкции по статистике заработной платы. Інструкція зі статистики заробітної плати.
Интересную статистику опубликовала корпорация Microsoft. Цікаві дані надала компанія Microsoft.
Работал учителем, делопроизводителем и статистиком. Працював учителем, діловодом і статистиком.
Официальная статистика: белорусы продолжают богатеть. Офіційна статистика: білоруси продовжують багатіти.
собирать статистику по поисковым фразам; збирати статистику за пошуковими фразами;
анонимная отправка статистики команде GridinSoft; анонімна відправка статистики команді GridinSoft;
Абсолютные и относительные величины в статистик. Абсолютні та відносні величини в статистиці.
По статистике такие пары распадаются в 95%. За статистикою такі пари розпадаються в 95%.
1917 - статистик Екатеринославской городской управы. 1917 - статистик Катеринославської міської управи.
Это незавершённая статья по статистике. Це незавершена стаття зі статистики.
В пояснительной записке к законопроекту приводится убедительная статистика. Пояснювальна записка до законопроекту містить некоректні статистичні дані.
Учительствовал, работал земским статистиком в Чернигове. Вчителював, працював земським статистиком у Чернігові.
Мировая статистика по игровому бизнесу Світова статистика по гральному бізнесу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!