Примеры употребления "статистик" в русском

<>
Абсолютные и относительные величины в статистик. Абсолютні та відносні величини в статистиці.
Был редактором издания "Советский статистик". Був редактором видання "Радянський статистик".
1917 - статистик Екатеринославской городской управы. 1917 - статистик Катеринославської міської управи.
СПК стали частным случаем симметричных статистик. СПК стали частковим випадком симетричних статистик.
Статистика с диаграммой по дням. Статистика з діаграмою по днях.
В какую статистику их вписать? У яку статистику їх вписати?
Национальный институт статистики Испании (INE). Національний інститут статистики Іспанії (INE).
"Не придаю большого значения статистике. Я не надаю великого значення статистиці.
^ FAQ по статистике озера Мид. ↑ FAQ за статистикою озера Мід.
Инструкции по статистике заработной платы. Інструкція зі статистики заробітної плати.
Интересную статистику опубликовала корпорация Microsoft. Цікаві дані надала компанія Microsoft.
Работал учителем, делопроизводителем и статистиком. Працював учителем, діловодом і статистиком.
интересные раскопки футбольных статистиков клуба; цікаві дослідження футбольних статистиків клубу;
Официальная статистика: белорусы продолжают богатеть. Офіційна статистика: білоруси продовжують багатіти.
собирать статистику по поисковым фразам; збирати статистику за пошуковими фразами;
анонимная отправка статистики команде GridinSoft; анонімна відправка статистики команді GridinSoft;
Об этом говорится в статистике "Укравтопрома". Про це йдеться в статистиці "Укравтопрому".
По статистике такие пары распадаются в 95%. За статистикою такі пари розпадаються в 95%.
Это незавершённая статья по статистике. Це незавершена стаття зі статистики.
В пояснительной записке к законопроекту приводится убедительная статистика. Пояснювальна записка до законопроекту містить некоректні статистичні дані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!