Примеры употребления "становилось" в русском с переводом "ставало"

<>
Оборудование становилось быстрее, надежнее, функциональнее. Обладнання ставало швидше, надійніше, функціональніше.
Производство становилось все более специализированным. Виробництво ставало дедалі більш спеціалізованим.
Но постепенно мопсов становилось меньше. Але поступово мопсів ставало менше.
Однако все заметнее становилось и другое. Однак все помітнішим ставало й інше.
Лихачёво неоднократно становилось местом ожесточённых боёв. Лихачове неодноразово ставало місцем запеклих боїв.
Само же производство становилось более совершенным. Саме ж виробництво ставало більш досконалим.
А несчастным пациентам становилось только хуже. А нещасним пацієнтам ставало тільки гірше.
И стыдно мне и страшно становилось - І соромно мені і страшно ставало -
Все ощутимее становилось приближения национальной катастрофы. Все відчутнішим ставало наближення національної катастрофи.
Положение на Восточном фронте становилось угрожающим. Становище на Східному фронті ставало загрозливим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!