Примеры употребления "станет" в русском с переводом "став"

<>
Режиссёром фильма станет Марк Уэбб. Режисером відеокліпу став Марк Вебб.
Режиссером фильма станет Гай Ричи. Режисером фільму став Ґай Річі.
Продюсером проекта станет Джордж Клуни. Продюсером проєкту став Джордж Клуні.
Джеки Чан станет обладателем "Оскара" Джекі Чан став володарем "Оскару"
Позже, он станет медицинским факультетом университета. Пізніше цей коледж став медичним факультетом університету.
Им станет японский миллиардер Юсаку Маэдзава. Ним став японський мільярдер Юсаку Маедзава.
Сценаристом фильма станет Джефф Уодлоу [2]. Сценаристом фільму став Джефф Водлоу [1].
Председателем жюри конкурса короткометражек станет Мишель Гондри. Головою журі для короткометражок став Мішель Гондрі.
Лидер последних Ник Клегг станет вице-премьером. Їхній лідер Нік Клеґґ став віце-прем'єр-міністром.
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
Рабочий стал простым придатком машины. Робітник став простим додатком машини.
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Он стал "железным канцлером" Германии. Він став "залізним канцлером" Німеччини.
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
Режиссёром клипа стал Антон Дорин. Режисером кліпу став Антон Дорін.
Арменак Екарян стал главой полиции. Арменак Екарян став головою поліції.
Фатимидским халифом стал ал-Хаким. Фатімідським халіфом став Аль-Хакім.
Председателем СНК стал Степан Шаумян. Головою РНК став Степан Шаумян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!