Примеры употребления "станем" в русском

<>
Мы станем Вашим любимым радио. Ми станемо Вашим улюбленим радіо.
Но не станем забегать вперед... Проте не будемо забігати вперед...
специалистов - и мы станем вашим спеціалістів - і ми станемо вашими
Мы не станем этого терпеть! Ми не будемо цього терпіти!
За Чёрное море станем грудью! За Чорне море станемо грудьми!
Насчет жизни спорить не станем. Щодо життя сперечатися не будемо.
Станем чемпионами в новом сезоне вместе! Станемо чемпіонами в новому сезоні разом!
Не станем просить вас называть ЕГО. Не будемо просити вас називати ЇХ.
Вскоре станем их дистрибьюторами в Украине. Незабаром станемо їх дистриб'юторами в Україні.
Энергетическая безопасность Украины: когда станем независимыми? Енергетична безпека України: коли станемо незалежними?
Станем крепко, я впереди вас пойду! " Станемо міцно, я поперед вами піду! "
Там мы сразу же станем хорошими. Там ми відразу ж станемо хорошими.
Я говорю - станем же счастливыми при жизни. Я кажу - станемо ж щасливими за життя.
2 июля 2014 46 Станем ли мы Богом? 2 липня 2014 46 Чи станемо ми Богом?
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Им стал хозяин соревнования "Давос". Переможцем стали господарі змагань "Давос".
Станьте ведущим шоу с дельфинами Стати ведучим шоу з дельфінами
Город Книн стал столицей РСК. Місто Кнін стало столицею РСК.
Dire продажи углеродистой стали Wir... Dire продажу вуглецевої сталі Wir...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!