Примеры употребления "стали" в украинском

<>
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
Ми стали сильнішими та міцнішими. Мы становились сильнее и сильнее.
вони ж стали першими римськими літераторами. они же явились первыми римскими литераторами.
Переможцем стали господарі змагань "Давос". Им стал хозяин соревнования "Давос".
"Балкани стали пороховою бочкою Європи". Балканы становятся "пороховой бочкой Европы".
ці знаки стали прототипами сучасних ключів. эти символы явились прототипами современных ключей.
Вокальні партії Самосвата стали жорсткішими. Вокальные партии Самосвата стали жёстче.
Відтоді Афіни стали резиденцією Отона. Теперь Афины становятся резиденцией Оттона.
Ці уявлення стали прообразом відомішого театра Кабукі. Эти представления явились прообразом знаменитого театра Кабуки.
Очевидцями допиту стали місцеві жителі. Очевидцами допроса стали местные жители.
Магістрати фактично стали чиновниками принцепса. Магистраты фактически становятся чиновниками принцепса.
Малюки стали повноправними членами колективу. Малыши стали полноправными членами коллектива.
Поступово тамплієри стали найбільшими кредиторами Європи. Постепенно тамплиеры становятся крупнейшими кредиторами Европы.
Зварні конструкції з гарячеоцинкованої стали Сварные конструкции из горячеоцинкованной стали
Усі книги серії стали світовими бестселерами. Все его книги становятся мировыми бестселлерами.
Чимало громадян стали жертвами концтаборів. Многие граждане стали жертвами концлагерей.
Конвої безперешкодно стали перетинати Атлантику. Конвои беспрепятственно стали пересекать Атлантику.
І стали сьорбати і пишатися. И стали хлебать и гордиться.
Першовідкривачами закону стали називати Дж. Первооткрывателем закона стали называть Дж.
Фіналісти Євро французи стали сьомими. Финалисты Евро французы стали седьмыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!