Примеры употребления "стандартным" в русском с переводом "стандартного"

<>
внедрение стандартного программного обеспечения SAP: впровадження стандартного програмного забезпечення SAP:
Расширьте возможности стандартного офисного пакета! Розширюйте можливості стандартного офісного пакету!
Ручки изготовляют одного стандартного размера. Ручки виготовляють одного стандартного розміру.
Отправка стандартного факса с компьютера Надсилання стандартного факсу з комп'ютера
Изготовлен из стандартного алюминиевого профиля. Виготовлений з стандартного алюмінієвого профілю.
Пример стандартного стенда площадью - 6м2 Приклад стандартного стенду площею - 6м2
Подключается к стандартному монитору VGA Підключається до стандартного монітора VGA
Панели обычно производятся стандартных размеров. Зазвичай пляшки виготовляються стандартного розміру.
1) стратегия массового, недифференцированного, стандартного маркетинга; 1) стратегія масового, недиференційованого, стандартного маркетингу;
Розетки стандартного европейского типа с заземлением. Розетки стандартного європейського типу з заземленням.
присвоением Международного стандартного номера книги ISBN; присвоєнням Міжнародного стандартного номера книги ISBN;
Для одного стандартного размера бадминтона Спецификации: Для одного стандартного розміру бадмінтону Специфікації:
В список стандартного оснащения внедорожника входит: У список стандартного оснащення позашляховика входить:
Рассчет стандартного комплекта букв на памятник Розрахунок стандартного комплекту літер на пам'ятник
Салон оборудуют комфортабельными креслами стандартного размера. Салон обладнують комфортабельними кріслами стандартного розміру.
Разработка стандартного бизнес плана - APP-Invest Розробка стандартного бізнес плану - APP-Invest
Питается с помощью стандартного ATX разъема. Живиться за допомогою стандартного ATX роз'єму.
Отсутствие вида стандартного шприца и иголки Відсутність вигляду стандартного шприца та голки
1 шт дополнительно к стандартному оснащению. 1 шт додатково до стандартного оснащення.
NEMA 34 стандартного типа гибридного шагового двигателя NEMA 34 стандартного типу гібридного крокової двигуна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!