Примеры употребления "стали" в русском с переводом "почав"

<>
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
Враг не выдержал и стал отходить. Ворог не витримав і почав відходити.
На третьем курсе стал работать программистом. На третьому курсі почав працювати програмістом.
В Чернигове стал княжить Всеволод Чермный. У Чернігові почав княжити Всеволод Чермний.
Он стал рассматриваться как святое место. Він почав розглядатися як святе місце.
Стал издаваться сербский журнал "Добрый пастырь". Почав видаватися сербський журнал "Добрий пастир".
Артаксеркс стал готовить новое вторжение в Египет. Артаксеркс почав готувати нове вторгнення до Єгипту.
В 1997-1998 годах дуб стал засыхать. У 1997-1998 роках дуб почав засихати.
Как известно, 30 декабря стал курсировать ночной транспорт. Також 30 грудня почав курсувати нічний наземний громадський транспорт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!