Примеры употребления "стали" в русском с переводом "бути"

<>
Подобная схема может стать принудительной. Такий викуп може бути примусовим.
"В детстве мечтал стать машинистом. "У дитинстві мріяв бути машиністом.
Твой отзыв может стать первым! Ваш відгук може бути першим.
Слушателями курса могут стать все желающие. Слухачами курсу можуть бути усі бажаючі.
Это должно стать системной, планомерной работой. Це повинна бути системна, планомірна робота.
Гипотиреоз может стать причиной женского бесплодия. Гіпотиреоз може бути причиною жіночого безпліддя.
Следствием может стать подорожание услуг ЖКХ. Наслідком може бути подорожчання послуг ЖКГ.
Приемными родителями не смогут стать те, кто: Прийомними батьками не можуть бути особи, які:
Поэтому этот вопрос должен стать трансатлантическим приоритетом. Тому це також повинно бути трансатлантичним пріоритетом.
Кто может стать опекуном или попечителем ребенка? Хто може бути опікуном, піклувальником дитини?
Будущее Android-планшета может стать Chrome OS Майбутнє Android-планшетів може бути Chrome OS
Мы готовы стать и вашим надежным партнером! Ми готові бути для Вас надійним партнером.
Только оно может стать поводом для увольнения. Але це може бути підставою для звільнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!