Примеры употребления "стал первым" в русском

<>
А Ромул стал первым царем Рима. А Ромул став першим римським царем.
К. Стабровский стал первым директором. Стабровский став її першим директором.
Он стал первым ребенком звездной пары. Він став першою дитиною зіркової пари.
Он стал первым обнаруженным троянским астероидом Марса. Він став першим відкритим троянським астероїдом Марса.
Он стал первым украинским "подводным" художником. Він став першим українським "підводним" художником.
Петр стал первым свидетелем Воскресения (Лк. Петро став першим свідком Воскресіння (Лк.
Он стал первым начальником осциллографической лаборатории. Він став першим начальником осциллографической лабораторії.
Он стал первым главой государства, представшим перед международным судом. Він перший екс-глава держави, котрий постав перед міжнародним правосуддям.
Рабаса стал первым зрелым прозаиком-реалистом Мексики. Рабаса став першим зрілим прозаїком-реалістом Мексики.
Он же стал первым епископом УЛЦ. Він же став першим єпископом УЛЦ.
М. Ямада стал первым японским писателем - фантастом. М. Ямада став першим японським письменником - фантастом.
Альбом стал первым после пятилетнего перерыва.... Кліп став першим після п'ятирічної перерви.
Конрад Цузе стал первым программистом-практиком. Конрад Цузе став першим програмістом-практиком.
Борис Ельцин стал первым президентом России. Борис Єльцин стає першим президентом Росії.
Тарасов стал первым легальным миллионером Союза. Тарасов вважається першим радянським легальним мільйонером.
Ахмед Сукарно стал первым Президентом государства. Ахмед Сукарно став першим Президентом держави.
Он стал первым исследователем Голодомора. Він став першим дослідником Голодомору.
Пасишник стал первым заместителем гендиректора "Укртранснафты" Пасішник став першим заступником гендиректора "Укртранснафти"
Эрагон стал первым романом тетралогии "Наследие". Ерагон став першим романом тетралогії "Спадок".
Этот крест стал первым памятником адмиралу. Цей хрест став першим пам'ятником адміралу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!