Примеры употребления "ставкой" в русском

<>
Софинансирование с процентной ставкой банковского кредита. Співфінансування до процентної ставки банківського кредиту.
Михаил Черниговский перед ставкой Батыя. Михайло Чернігівський перед ставкою Батия.
с ежемесячно возрастающей процентной ставкой зі щомісячно зростаючою відсотковою ставкою
Ее также называют ставкой купона. Її також називають ставкою купона.
Кредиты с плавающей процентной ставкой. Кредити з плаваючою відсотковою ставкою.
С постоянной или переменной процентной ставкой; з постійною або змінною процентною ставкою;
Миловице становятся ставкой Центральной группы войск. Миловице стають ставкою Центральної групи військ.
5) ипотечные займы со сменной процентной ставкой. 5) іпотечні позики зі змінною процентною ставкою.
фиксированная процентная ставка - 16% годовых фіксована процентна ставка - 16% річних
Проектная дисконтная ставка составляет 15%. Проектна дисконтна ставки складає 15%.
Прежде все ставят условленную ставку. Перш все ставлять домовлену ставку.
надбавок к ставкам и окладам; надбавок до ставок і окладів;
Остальные облагаются по ставке 20%. Інші обкладаються за ставкою 20%.
Управление процентным ставкам на текущих счетах Управління відсотковими ставками на поточних рахунках
В ставках разводили рыбу [5]. У ставках розводили рибу [5].
Информация по плавающей процентной ставке Інформація по плаваючій процентній ставці
комбинированная, объединяет в себе принципы адвалорной и специфической ставок. комбінована, що складається з адвалорної та специфічної ставок мита.
раскрутка сайта низкую аукциона ставка розкрутка сайту низьку аукціону ставка
самовольное повышение процентной ставки банка; самовільне підвищення процентної ставки банку;
Победную ставку оформили на Полтавщине. Переможну ставку оформили на Полтавщині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!