Примеры употребления "ставлять" в украинском

<>
Перш все ставлять домовлену ставку. Прежде все ставят условленную ставку.
Остаточний діагноз ставлять після гістологічного дослідження. Окончательный диагноз ставится после гистологического исследования.
Його ставлять на останній стадії співбесіди. Его задают на последней стадии собеседования.
Українську енергетику ставлять "на коліна" Украинскую энергетику ставят "на колени"
Після номера розділу крапку не ставлять. После номера раздела точка не ставится.
Люблю людей, які ставлять собі питання. Люблю людей, которые задают себе вопросы.
Ставлять чоловіків в безвихідні ситуації Ставят мужчин в безвыходные ситуации
Діагноз ставлять на основі клінічної картини. Диагноз ставится на базе клинической картины.
Ставлять стандартний список питань на співбесіді. Задают стандартный список вопросов на собеседовании.
Зворотні рекорди ставлять міста-мегаполіси. Обратные рекорды ставят города-мегаполисы.
Крапку в кінці назви (заголовка) не ставлять. Точка в конце заголовка (подзаголовка) не ставится.
На які зуби ставлять вініри? На какие зубы ставят виниры?
Новонародженим дітям Інфлувак не ставлять. Новорожденным детям Инфлювак не ставят.
Після слова "Примітки" ставлять двокрапку. После слова "примечание" ставят двоеточие.
Ставлять будь-яку кашу, крім куті. Ставят любую кашу, кроме кутьи.
На братських могилах не ставлять хрестів... На Братских могилах не ставят крестов...
братські могили, де "не ставлять хрестів"; братские могилы, где "не ставят крестов";
Уколи не ставлять дітям молодше півроку. Уколы не ставят детям моложе полугода.
Калгану ставлять бригадиром ("бугром") в бараку. Калгана ставят бригадиром ("бугром") в бараке.
Мені вже два роки "прогули" ставлять. Мне уже два года "прогула" ставят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!