Примеры употребления "сроки" в русском

<>
Сроки поставки уточняйте у менеджера. Термін поставки уточнюйте в менеджера.
Цветение умеренное, в поздние сроки. Цвітіння помірне, у пізні терміни.
Сроки доставки при индивидуальном пошиве. Строки доставки при індивідуальному пошитті.
используются в сроки, установленные этими программами. відповідно до термінів, визначених цими програмами.
Посадка чеснока - сроки, схема, механизация Посадка часнику - час, схема, механізація
За короткие сроки мы возводим: За короткий термін ми зводимо:
сроки пребывания приглашаемого в стране; терміни перебування запрошеного в країні;
Как отсчитывать сроки для обжалования? Як відраховувати строки для оскарження?
Boxberry сокращает сроки доставки в регионы Boxberry скорочує час доставки до регіонів
ускоряет сроки и равномерность созревания плодов; прискорює термін і рівномірність дозрівання плодів;
Сроки начисления и вывода кэшбэка? Терміни нарахування і виведення Кешбек?
Сроки рассмотрения документов в ОГМС. Строки розгляду документів в ОДМС.
Нормативные сроки освоения программы - 2 года. Нормативний термін засвоєння програми - 2 роки.
Пунктуальность (доставка в установленные сроки), Пунктуальність (доставка у встановлені терміни),
сроки запрета лова (добычи) ВЖР; строки заборони лову (добування) ВЖР;
Заряжает любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджає будь-який пристрій в найкоротший термін.
озвучим сроки подготовки Вашей визы озвучимо терміни підготовки Вашої візи
4) Максимальные сроки, необходимые Ощадбанку: 4) Максимальні строки, необхідні Ощадбанку:
Заряжайте любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджайте будь-який пристрій в найкоротший термін.
Сроки проставления апостиля на диплом Терміни проставлення апостиля на диплом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!