Примеры употребления "сразу" в русском с переводом "відразу"

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Лучше б сразу тогда - наповал... Краще б відразу тоді - наповал...
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Она сразу же вызвала сенсацию. Вона відразу ж спричинила сенсацію.
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Она откусит и сразу заснёт! Вона відкусить і відразу засне!
Кетчуп сразу стал всенародным любимцем. Кетчуп відразу став всенародним улюбленцем.
Актером Блокер стал не сразу. Актором Блокер став не відразу.
Оно убивает сразу трех зайцев: Воно вбиває відразу трьох зайців:
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Отправка сообщения сразу нескольким пользователям Надсилання повідомлення відразу декільком користувачам
На кухне сразу освободится пространство. На кухні відразу звільниться простір.
Бросать курить сразу или постепенно? Кидати курити відразу або поступово?
Понимает, что его сразу задержат. Розуміє, що його відразу затримають.
Сразу скажу, что обострилась сильно. Відразу скажу, що загострилася сильно.
Они сразу объявляют стоимость проезда. Вони відразу оголошують вартість проїзду.
7 630 грн. оплачивается сразу 7 630 грн. сплачується відразу
Талант ученого проявился почти сразу. Талант вченого проявився майже відразу.
Малыши активны сразу после рождения. Малята активні відразу після народження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!